空の下の東京ディズニーリゾート

IKSPIARI/ディズニーストア/2005

Coco GIRLS飾り

Coco GIRLS 入り口飾り(ディズニーストア)Coco GIRLS デイジー(ディズニーストア)Coco GIRLS ミニー(ディズニーストア)Coco GIRLS クララベル(ディズニーストア)

ミニーマウスクララベル・カウデイジーダックの南の島モードな商品群でCoco GIRLSが展開されていました。
フランス語では子供や恋人のような親しい人への「可愛い子」「愛しい人」という愛称がcocoで、スペイン語・ポルトガル語では「ココナッツ」や「ココヤシ」を意味する言葉、英語はココナッツの略称みたいな意味があります。南国風ガールズを指すにはいい言葉かも。

2005年改修時期とHEART-FUL SEASON

HEART-FUL SEASON ミッキー、ドナルド、ミニー(ディズニーストア)改装中 ミッキーとプルート(ディズニーストア)HEART-FUL SEASON飾り(ディズニーストア)HEART-FUL SEASON飾り ドナルド、デイジー、グーフィー(ディズニーストア)HEART-FUL SEASON飾り ミッキー、ミニー、プルート(ディズニーストア)HEART-FUL SEASON飾り ヒューイ、デューイ、ルーイ(ディズニーストア)HEART-FUL SEASON飾り チップ(ディズニーストア)HEART-FUL SEASON飾り デール(ディズニーストア)HEART-FUL SEASON飾り(ディズニーストア)